您当前位置:首页 > 漫威电影 > 蜘蛛侠 > 漫威人物实力排行榜 《蜘蛛侠:英雄远征》取得不俗票房 美媒:中国市场助力

漫威人物实力排行榜 《蜘蛛侠:英雄远征》取得不俗票房 美媒:中国市场助力

2019-10-11 12:54:23|漫威下载站小编 |来源:投稿

参考消息网7月9日 美媒称,《蜘蛛侠:英雄远征》在海外获得不俗票房,这在很大程度上要归功于在中国的成功首映,该片的中国首映比北美首映提前了一周。上映(6月28日)以来,该片在中国已收获1.674亿美元(1美元约合人民币6.88元——本网注)票房。在全球范围内,漫威英雄实力排名100名,该片的票房已超过5.8亿美元。

蜘蛛侠中文海报

蜘蛛侠:英雄远征》中文版电影海报(资料图片)

据美国《华尔街日报》网站7月7日报道,借助《复仇者联盟》系列影片的成功势头,影片《蜘蛛侠:英雄远征》跃居美国独立日票房榜首。根据电影公司的初步估计,上映六天以来,该片已在美国和加拿大斩获1.851亿美元票房。

作为索尼公司最成功的系列影片的最新一部,《蜘蛛侠:英雄远征》讲述了主人公蜘蛛侠在钢铁侠死后的精神成长。在最近的几部漫威影片中,钢铁侠事实上已成为蜘蛛侠的导师。这两位超级英雄都由漫威创造,在2009年华特迪士尼公司收购漫威之前,漫威将蜘蛛侠的版权卖给了索尼公司。

蜘蛛侠钢铁侠

(左起)蜘蛛侠和他的导师钢铁侠(资料图片)

据悉,《蜘蛛侠:英雄远征》是迪士尼2019年早些时候发行的卖座大片《复仇者联盟4:终局之战》的收官之作。在《终局之战》中,蜘蛛侠——和其他几位漫威英雄——与钢铁侠和复仇者联盟的其他成员联手,发动了一场高潮迭起的大战。

报道认为,对影院所有者来说,索尼这部最新的《蜘蛛侠》系列影片卖座是个好消息。截至上周末,2019年的北美影院票房收入较2018年同期下降了近10%。

#p#分页标题#e#

参考消息网7月8日报道 外媒称,《丁丁历险记》增加新语言版本——西班牙语。

据西班牙《国家报》网站7月3日报道,1929年比利时漫画家埃尔热创造了丁丁这一漫画人物。自其问世90年来,丁丁的冒险经历已被翻译成上百种语言。

几周前,《丁丁历险记》的多个西班牙方言版本也已出版,其中包括加斯科尼方言、埃斯特雷马杜拉方言、阿拉贡方言和巴伦西亚方言。

丁丁A

动画片《丁丁历险记》剧照(资料图片)

据报道,西班牙两家出版社合作发行了《丁丁历险记·绿宝石失窃案》的上述方言版本。

该出版计划的负责人之一哈维尔·雷耶斯表示:“虽然这些版本对于西班牙公众来说很少见,但在比利时或法国等国家,发行佛兰德语、瓦隆语或科西嘉语译本是惯常做法。”

报道认为,两家出版社希望在西班牙复制这种做法,漫威英雄,以显示西班牙语言和文化多样性的重要价值。他们还希望随着时间的推移,能够推出这些方言版本的《丁丁历险记》系列24册单行本,而且想要添加更多的方言版本。

加斯科尼方言是奥克语的一种变体,其使用地区是西班牙加泰罗尼亚自治区北部的巴尔达兰。在该自治区,这种语言和加泰罗尼亚语以及西班牙语一样具有官方语言地位。

该版本译者何塞普·卡斯泰特表示,巴尔达兰的居民数量不足1万人,将作品翻译成加斯科尼方言的商业吸引力并不大。不过,该方言译本的水平相对于读者数量而言是很高的。

为了翻译这本书,卡斯泰特遵循了研究加斯科尼方言的相关学会的建议,并根据当地实际情况改编了一些表达。

比如,漫画人物喝的酒不再是香槟,而变成了另一种在当地非常受欢迎的酒。

(2019-07-08 00:26:01)

#p#分页标题#e#

参考消息网7月5日报道 据西班牙《国家报》网站7月3日报道,几十年来,当电影开头出现“基于真实事件改编”的字眼时,总会让观众尤为激动。然而,如今这样的字眼似乎更像是一种噱头,这从《阿尔卡塞尔谋杀案》、《切尔诺贝利》、《美国犯罪故事》等影片中就可见一斑。本月即将在西班牙上映的纪录片《阿波罗11号》和惊悚片《于特岛7月22日》试图靠近最真实的历史。

《阿波罗11号》是由托德·道格拉斯·米勒执导的纪录片,作为圣丹斯电影节开幕夜电影之一,该片在2019年1月24日首映。

阿波罗2

《阿波罗11号》剧照(资料图)

这部93分钟的纪录片采用了65毫米大画幅胶卷拍摄的影像资料和超过1.1万小时的原始音频资料,不仅能够让观众重温熟悉的经典历史时刻,还以全新的视角展示了一些令人动容的细节。

据报道,该片团队拍摄的大部分镜头从未向公众公开过,镜头质量的清晰程度也是前所未有的。

《于特岛7月22日》是埃里克·波普执导的一部惊悚片,以2011年7月22日发生在挪威于特岛青年团夏令营的恐袭事件为原型改编。

波普的最近作品都是在真实事件的启发下创作的,他日前在接受媒体采访时表示:“我非常看重在所有细节中刻画真相,但现在有越来越多的所谓历史影片歪曲了事实和人物,这令人生厌。”

此外,他决定不创作纪录片的原因是纪录片只能讲述一两个故事,而虚构影片可以更宽泛,“走得更远”,有时甚至更准确。

“但是从纪录片的画面中展现出的真实感是无与伦比的”,米勒日前在马德里宣传《阿波罗11号》时指出,“我首先要捍卫真实性”。

于特岛

《于特岛7月22日》剧照(资料图)

波普在创作过程中还面临一些道德困境。“如果没有受害者的支持,我绝不会制作这部电影”,波普说,“这也是为什么没有一个角色使用的是事件中受害者的真名。我采访了几位幸存者和遭谋杀者的亲属,后来我也提前给他们看了电影。我并没有去于特岛拍摄,而是在附近的另一座岛上拍摄的,这主要是出于道德因素(因为那些帮助我们创作的幸存者不想再踏上那片土地)以及实践因素(因为8年来那里的景观已经改变了很多)”。

毫无疑问,在这场“基于真实事件改编”的影视浪潮中,不乏其他影片关注的是与波普和米勒的作品中一样的事件。

“我的重点是受害者,想刻画的是他们的恐惧和痛苦”,波普说,“几乎所有关于犯罪的电影和剧集都将焦点集中在犯罪者身上,而不是那些遭受伤害的人。我们必须恢复自己的同理心,尤其是在极右翼运动不断抬头的当前”。

他认为,漫威英雄实力排名,尽管形式并不重要,但文章和书籍无法像影视作品那样高度还原这类袭击事件的真相。“只有坐在电影院,通过视听效果,才能体会到这其中的所有情绪。”他说。

(2019-07-05 00:26:01)